علاقـة "التنافر" في شرح ألفاظ المعاجم اللغوية معجم الصحاح أنموذجًا دراسة تحليلية وصفية في ضوء نظرية الحقول الدلالية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغة العربية - کلية التربية - جامعة الأمير سطام بن عبد العزيز بالخرج - المملکة العربية السعودية

المستخلص

ملخــص البحث
1-  موضوع البحث: علاقة "التنافر" في شرح ألفاظ المعاجم اللغوية "معجم الصحاح أنموذجًا" دراسة تحليلية وصفية في ضوء نظرية الحقول الدلالية.
2-  هدف البحث: هو دراسة وتحليل الألفاظ التي فسَّرها الجوهري في صحاحه بأسلوب ما يمکن تسميته بعلاقة التنافر، أي تلک الألفاظ التي إذا فسرها الجوهري يورد بعد تفسيرها لفظا أو ألفاظا أخرى تنتمي مع هذا اللفظ المفسَّر - صاحب الباب- إلى حقل دلالي واحد، وتفترق عنه بملمح دلالي واحد على الأقل. 
3-    منهج البحث: المنهج الوصفي التحليلي.
4-    أهم نتائج البحث:
     ‌أ-     أن أبرز الملامح الدلالية الفارقة بين الدلالات التي استُعمِلَت فيها علاقة التنافر في معجم الصحاح تکمن غالبا - في: الحجم، اللون، الشکل والهيئة، السعة والضيق، الزيادة والنقصان، السرعة والبطء، القِلَّة والکثرة، الضعف والقوة، الرِّقة والغِلظة، اللين والقسوة، الحرکة والسکون، الطول والقِصَر، الجودة والرداءة، اختلاف الزمان، واختلاف المکان، الطريقة والاستعمال والوظيفة، البقاء على الأصل أو التغيّر... 
    ‌ب-   أن أکثر الدلالات المُفرِّقة التي تستعمل في هذه العلاقة، تکون - في الغالب - لشيء واحد، وإنما تعددت دلالاته واختلفت للاختلافات والتغيّرات الطبيعية التي تعتور هذا الشيء إما في ذاته، أو في اختلاف بيئته، أو في اختلاف زمانه ومکانه، أو غير ذلک من الفروق.
جـ - أن کتب التراث العربي ومنها المعاجم، مليئة بما يتطابق تقريبا مع إجراءات نظريات الدرس الدلالي الحديث في تحليل الألفاظ. 
    ‌ج-    التنويه إلى أسلوبٍ في شرح ألفاظ المعاجم اللغوية ربما لم يُشر إليه من قبل بالشکل الکافي بحسب ما أعلم.
هـ -   عظمة اللغة العربية ودقتها وثراؤها.
الکلمات المفتاحية: علاقة التنانفر المعاجم اللغوية- دراسات نظرية دلالية
Distinctive Lexical Components as Presented in Dictionary Explications, A-iā Lexicon as a Sample:
A Descriptive Analytical Study within the Theory of Semantic Fields
 
By: Dr. Nassir Ibn Abdul-Aziz Al-Huzaili
Arabic Department at Prince Sattam Ibn Abdulaziz University, Al-Kharj, Saudi Arabia
 
nassir.a33@gmail.com
 
Abstract

Research Objective: studying and analyzing the vocabulary as explained by Al-Jawhari in his A-iā” Dictionary, using a style denoting distinctive lexical components. This means that when Al-Jawhari explains a word, he mentions the other words that belong to the same semantic field as the main one, showing at least one distinctive lexical component that makes the lexeme in question semantically differ in some respect.
Research Methodology: descriptive analytical
The most significant findings:
The major semantic components distinguishing the contrastive lexical components in the vocabulary in A-iāare often based on the features of size, color, form, width, volume, speed, abundance, strength, delicacy, leniency, motion, length, quality, time, place, way, function, use, and originality.
Most of the distinctive lexical components used in this type of relationship largely refer to one thing at a time. The meanings vary and differ, however, due to natural changes and difference in that thing, either in itself, or its environment, time, place, or any other element.
Arabic traditional books, including lexicons, are full of instances that nearly match the procedures of the theories of modern semantics in analyzing words.
Drawing attention to the methodology of explaining vocabulary that have not received due consideration, to the best of my knowledge.
The greatness of the Arabic language, its precision and richness.


 
Key words: distinctive lexical components – lexicons – semantic theory studies

الكلمات الرئيسية