(کما) في النسق القرآني دراسة نحوية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

مدرس اللغويات بجامعة الأزهر - کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنين بالقاهرة

المستخلص

جمهرة النحويين على أن (کما) مرکبة من الکاف وما وأشار سيبويه إلى جواز معاملة (کما) کحرف واحد له معنى.
وباستقراء آيات القرآن الکريم نجد أن (کما) قد وردت في النسق القرآني على صورتين:
الأولى: ما وقعت فيه (کما) بين عاملين متماثلين، وکادت کلمة المعربين تتفق على أنها مرکبة من الکاف التي للتشبيه، وأنها في موضع نصب على أنها نعت لمصدر من الفعل، أو حال من ضمير عائد على هذا المصدر.
الثانية: ما وقعت فيه (کما) بين عاملين مختلفين، وقد اختلفت کلمة النحويين والمفسرين في بساطتها أو ترکيبها من الکاف و(ما)، واعتبرها أکثرهم مرکبة من کاف التشبيه و(ما)، ثم اختلفت تقديراتهم لـ (ما) موصولة أو مصدرية أو کافة.
الکلمات المفتاحية: کما -  النسق القرآني معاني کما -  کما الحرفية کما المرکبة.


Kamā (As) in its Qur᾿ānic Context: A Syntactic Study
By: Dr. Muhammad Faisal Muhammad Abdul Fattah,
Professor of Linguistics at the Faculty of Arabic and Islamic Studies (Males), Cairo
E.MAIL:  mohammad.fisal@azhar.edu.eg
 
Abstract
          There is a consensus among the scholars of Arabic grammar that kamāconsists of ka and mā. Sibawayh pointed out the possibility of treating kamā as one lexical item. Reading the Qur᾿ānic verses inductively will show that kamāis used structurally in two ways:
- The first one occurs between two different lexical items. Scholars almost agreed that kamāis made up of ka as a particle introducing a simile. In the accusative case, it acts as a modification of a verbal noun, or as an adverb modifying a verbal noun.
- The Second case occurs between two different lexical items. Scholars disagree on whether it consists of of ka and mā. Most of them regard kamā as being composed of ka introducing a simile and . But the scholars disagreed on whether mā is a relative pronoun, a verbal noun, or a barrier to grammatical case change.
By studying those occurrences in the books of grammar, Qur᾿ānic exegesis and Qur᾿ānic grammatical analysis, we have found that linguists and exegetes differ in deciding whether the ka of kamā is a particle or a noun, and hence they differ about its grammatical function.
Key words: kamā – Qur᾿ānic context – similar lexical items – different lexical items



([1]) الدر المصون 5/563.


([2]) التبيان 1/531، البحر المحيط 4/616.


([3]) البحر المحيط 4/618، الدر المصون 5/111.


([4]) الدر المصون 5/560، المغني 1/707.


([5]) شرح اللمع لابن برهان صـ 202 وما بعدها.


([6]) لِأَنَّهُ لَمْ يَثْبُتْ أَنَّ الْکَافَ تَکُونُ بِمَعْنَى إِذْ فِي لِسَانِ الْعَرَبِ وَلَمْ يَثْبُتْ أَنَّ مَا تُزَادُ بَعْدَ هَذَا غَيْرَ الشَّرْطِيَّةِ وَکَذَلِکَ لَا تُزَادُ مَا ادُّعِيَ أَنَّهُ بِمَعْنَاهَا.


([7]) تمهيد القواعد بشرح تسهيل الفوائد 6/3003، المقاصد الشافية 3/698.


([8]) شرح اللمع لابن برهان صـ 202 وما بعدها، همع الهوامع 2/447.


([9]) ارتشاف الضرب 4/1649


([10]) البحر المديد 4/510.


([11]) البحر المحيط 10/168 وما بعدها.


([12]) البحر المحيط 4/616.


([13]) البحر المحيط 4/618، الدر المصون 5/111.

الكلمات الرئيسية